Télécharger pour Windows
Publicité
Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche
Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche
on ne dit pas

Traduction de "on ne dit pas" en anglais

we don't say you don't say we're not saying we are not saying it does not say we do not say
it doesn't say
you don't tell
you can't say
one does not say
they don't say
it is not said
we are not told
Aux choses qu'on ne dit pas.
To things that we don't say.
Il y a des choses que l'on ne dit pas assez souvent.
There are things we don't say often enough.
Après une aventure d'un soir, on ne dit pas bonjour...
Because after a sympathy fling, you don't say hello.
Dharma, on ne dit pas "terminé" au téléphone.
Dharma, you don't say "over and out" on the phone.
Maintenant, on ne dit pas que vous avez fait quelque chose, évidemment.
Now, we're not saying that you did anything, obviously.
Non, on ne dit pas ça.
No, we're not saying that.
Pourquoi on ne dit pas, par exemple : "un œuf".
Why we don't say: "an egg".
Toutes ces phrases qu'on ne dit pas
All these phrases that we don't say
Non, on ne dit pas oui à tout.
No, we don't say yes to everything.
On arrive avec une expertise mais on ne dit pas comment il faut faire les choses.
We arrive with a set of skills but we don't say how things have to be done.
Simone l'arrête d'un geste, il y a des trucs qu'on ne dit pas à voix haute.
Simone stops him with a hand gesture, there are some things you don't say out loud.
Une autre chose qu'on ne dit pas, c'est que la fortune de votre famille vient de la mort de plusieurs personnes...
Another thing we don't say is that your family fortune is mostly blood money taken from the people...
Vous savez qu'on ne dit pas "oui" à Meanie Land.
You know we don't say "yes" in Meanie Land.
C'est la Maison Blanche; on ne dit pas non.
It's the White House; you don't say no.
En escrime, on ne dit pas poignarder.
In fencing, we don't call it a stab.
Alors tu devrais savoir qu'on ne dit pas ces choses-là.
Then you should know we do not say these things.
Ici on ne dit pas sauna mais bania.
Here they do not say sauna but banya.
Si on ne dit pas toute la vérité, on compromet son intégrité.
If you selectively tell them the truth, that compromises your integrity.
Alors, on ne dit pas...
So, we don't really...
Mais on ne dit pas que ça rend fou.
But nobody talks about it making you crazy.
Aucun résultat pour cette recherche.
Publicité
Plus de fonctionnalités avec l'app gratuite
Traduction de voix, fonctionnalités offline, synonymes, conjugaison, jeux éducatifs

Résultats: 876. Exacts: 876. Temps écoulé: 563 ms.

Mots fréquents: 1-300, 301-600, 601-900

Expressions courtes fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expressions longues fréquentes: 1-400, 401-800, 801-1200