ETH Zurich
E-PICS - ETHBIB.Bildarchiv

Public Domain Mark Creative Commons Lizenzvertrag

The images presented on this page are part of E-Pics, a service provided by the ETH-Bibliothek of ETH Zurich. You find here static medium resolution images published under the creative commons

CC-BY-SA license or with the Public Domain Mark. This means that you are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format; that you are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially, under the following conditions: You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.

Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
At the blackboard stands engineer Eduard Unger, from Swissair Engineering. He instructs about the "Wright Compound R-3350" 3450 hp engine of the DC-7C.
Caption (German)
An der Wandtafel steht Ingenieur Eduard Unger, vom Swissair-Engineering. Er instruiert über den "Wright Compound R-3350" 3450 PS Motor der DC-7C
Record Name
LBS_SR03-07777
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
Engineer Eduard Unger, from Swissair-Engineering, instructs about the "Wright Compound R-3350" 3450 hp engine of the DC-7C
Caption (German)
Ingenieur Eduard Unger, vom Swissair-Engineering, instruiert über den "Wright Compound R-3350" 3450 PS Motor der DC-7C
Record Name
LBS_SR03-07779
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
Engineer Eduard Unger, from Swissair-Engineering, instructs about the "Wright Compound R-3350" 3450 hp engine of the DC-7C
Caption (German)
Ingenieur Eduard Unger, vom Swissair-Engineering, instruiert über den "Wright Compound R-3350" 3450 PS Motor der DC-7C
Record Name
LBS_SR03-07780
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
Engineer Eduard Unger, from Swissair-Engineering, instructs about the "Wright Compound R-3350" 3450 hp engine of the DC-7C
Caption (German)
Ingenieur Eduard Unger, vom Swissair-Engineering, instruiert über den "Wright Compound R-3350" 3450 PS Motor der DC-7C
Record Name
LBS_SR03-07781
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
Engineer Eduard Unger, from Swissair-Engineering, instructs about the "Wright Compound R-3350" 3450 hp engine of the DC-7C
Caption (German)
Ingenieur Eduard Unger, vom Swissair-Engineering, instruiert über den "Wright Compound R-3350" 3450 PS Motor der DC-7C
Record Name
LBS_SR03-07782
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
Engineer Eduard Unger explains the exhaust turbine of the "Wright Compound R-3350" engine of the DC-7C
Caption (German)
Ingenieur Eduard Unger erklärt die Abgasturbine des "Wright Compound R-3350" Motors der DC-7C
Record Name
LBS_SR03-07783
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
Honkong approach relief
Caption (German)
Anflug-Relief von Honkong
Record Name
LBS_SR03-07786
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
Honkong approach relief
Caption (German)
Anflug-Relief von Honkong
Record Name
LBS_SR03-07787
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Piloten
Caption
Honkong approach relief
Caption (German)
Anflug-Relief von Honkong
Record Name
LBS_SR03-07788
Title (German)
Schule und Training bei der Swissair : Hostessen
Caption
Instructor Bruno Schibli demonstrates the seat adjustment in the DC-7C mockup
Caption (German)
Der Instruktor Bruno Schibli demonstriert die Sitzverstellung im DC-7C Mockup
Record Name
LBS_SR03-07789
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
Instructor Bruno Schibli demonstrates seat adjustment in the DC-7C mockup
Caption (German)
Der Instruktor Bruno Schibli demonstriert die Sitzverstellung im DC-7C Mockup
Record Name
LBS_SR03-07790
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
Instructor Bruno Schibli demonstrates seat adjustment in the DC-7C mockup
Caption (German)
Der Instruktor Bruno Schibli demonstriert die Sitzverstellung im DC-7C Mockup
Record Name
LBS_SR03-07791
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
Instructor Bruno Schibli demonstrates the seat adjustment in the DC-7C mockup
Caption (German)
Der Instruktor Bruno Schibli demonstriert die Sitzverstellung im DC-7C Mockup
Record Name
LBS_SR03-07792
Title (German)
Schule und Training der Hostessen der Swissair : Sitzverstellung im Mock-up der Douglas DC-7C
Caption
The instructor Bruno Schibli demonstrates the seat adjustment
Caption (German)
Der Instruktor Bruno Schibli demonstriert die Sitzverstellung
Record Name
LBS_SR03-07793
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
Instructor Bruno Schibli demonstrates seat adjustment in the DC-7C mockup
Caption (German)
Der Instruktor Bruno Schibli demonstriert die Sitzverstellung im DC-7C Mockup
Record Name
LBS_SR03-07794
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
Instructor Bruno Schibli demonstrates seat adjustment in the DC-7C mockup
Caption (German)
Der Instruktor Bruno Schibli demonstriert die Sitzverstellung im DC-7C Mockup
Record Name
LBS_SR03-07795
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
At night, the DC-7C first-class seats can be converted into beds, which is practiced here in the mockup
Caption (German)
In der Nacht können die DC-7C Erstklass-Sitze in Betten verwandelt werden, was hier im Mockup geübt wird
Record Name
LBS_SR03-07796
Title (German)
Hostessen üben am Mock-up der Douglas DC-7C der Swissair das Umwandeln der Erstklasssitze in Betten
Caption
At night, the DC-7C first-class seats can be converted into beds, which is practiced here in the mockup
Caption (German)
In der Nacht können die DC-7C Erstklass-Sitze in Betten verwandelt werden, was hier im Mockup geübt wird
Record Name
LBS_SR03-07797
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
At night, the DC-7C first-class seats can be converted into beds, which is practiced here in the mockup
Caption (German)
In der Nacht können die DC-7C Erstklass-Sitze in Betten verwandelt werden, was hier im Mockup geübt wird
Record Name
LBS_SR03-07798
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
At night, the DC-7C first-class seats can be converted into beds, which is practiced here in the mockup
Caption (German)
In der Nacht können die DC-7C Erstklass-Sitze in Betten verwandelt werden, was hier im Mockup geübt wird
Record Name
LBS_SR03-07799
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
At night, the DC-7C first-class seats can be converted into beds, which is practiced here in the mockup
Caption (German)
In der Nacht können die DC-7C Erstklass-Sitze in Betten verwandelt werden, was hier im Mockup geübt wird
Record Name
LBS_SR03-07800
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Hostessen
Caption
At night, the DC-7C first-class seats can be converted into beds, which is practiced here in the mockup
Caption (German)
In der Nacht können die DC-7C Erstklass-Sitze in Betten verwandelt werden, was hier im Mockup geübt wird
Record Name
LBS_SR03-07801
Title (German)
Verlad von Säcken in die Douglas DC-4-1009 A, HB-ILI "Basel/Schwyz" in Zürich-Kloten
Caption
The HB-ILI also flew under the "Schwyz" coat of arms
Caption (German)
Die HB-ILI flog auch unter dem Wappen "Schwyz"
Record Name
LBS_SR03-07810
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-7C-1229 C der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-07824
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-7C-1229 C der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-07825
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Bachofen & Meier Mechanical Engineering, Bülach
Caption (German)
Bachofen & Meier Maschinenbau, Bülach
Record Name
LBS_SR03-07834
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Bachofen & Meier Mechanical Engineering, Bülach
Caption (German)
Bachofen & Meier Maschinenbau, Bülach
Record Name
LBS_SR03-07836
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Bachofen & Meier mechanical engineering, Bülach, night shot
Caption (German)
Bachofen & Meier Maschinenbau, Bülach, Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07837
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Bachofen & Meier Mechanical Engineering, Bülach
Caption (German)
Bachofen & Meier Maschinenbau, Bülach
Record Name
LBS_SR03-07838
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07839
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07841
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07842
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07843
Title (German)
Nase der Douglas C-54 E-5 DO Douglas DC-4, HB-ILU "Unterwalden" in Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07846
Title (German)
Nase der Douglas C-54 E-5 DO Douglas DC-4, HB-ILU "Unterwalden" in Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07848
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07869
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07870
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07871
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07873
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07874
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07875
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07876
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich, System IBM 650
Caption
The employee on the right sits in front of the central unit, IBM 650 Console Unit, with built-in magnetic drum memory
Caption (German)
Der Mitarbeiter rechts sitzt vor der Zentraleinheit, IBM 650 Console Unit, mit eingebautem Magnettrommelspeicher
Record Name
LBS_SR03-07877
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Caption
Electronic computer IBM 650 (back center), control and power supply unit IBM 655 (background left), card reader and punch IBM 533 (front right), tabulating machine 407 (front left) and just behind it reader and punch IBM 537.
Caption (German)
Elektronenrechner IBM 650 (hinten im Zentrum), Kontroll- und Stromversorgungseinheit IBM 655 (im Hintergrund links), Kartenlese- und Lochapparat IBM 533 (vorne rechts), Tabelliermaschine 407 (vorne links) und gleich dahinter Lese- und Lochgerät IBM 537.
Record Name
LBS_SR03-07878
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07879
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07880
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Caption
Emil Wildermuth, EDP Department
Caption (German)
Emil Wildermuth, EDV-Departement
Record Name
LBS_SR03-07881
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Caption
Tabulating machine 407. 407 tabulating machine equipped with 120 writing wheels, 116 counting positions and 64 memory positions is capable of reading and writing 9000 punched cards in one hour. It can add, subtract and compare as well as punch the determined totals into special punched cards. Its task is set by the programmer by means of cables on a control panel; inserted in the machine, this panel controls the automatic sequence of the desired working process
Caption (German)
Tabelliermaschine 407. Die mit 120 Schreibrädern, 116 Zählerstellen und 64 Speicherstellen ausgerüstete Tabelliermaschine 407 ist in der Lage, in einer Stunde 9000 Lochkarten zu lesen und anzuschreiben. Sie kann addieren, subtrahieren und vergleichen sowie die ermittelten Totale in besondere Lochkarten stanzen. Ihre Aufgabe wird vom Programmierer mittels Kabel auf einer Schalttafel abgesteckt; in die Maschine eingelegt, steuert diese Tafel den automatischen Ablauf des gewünschten Arbeitsprozesses
Record Name
LBS_SR03-07882
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich
Caption
Tabulating machine 407. 407 tabulating machine equipped with 120 writing wheels, 116 counting positions and 64 memory positions is capable of reading and writing 9000 punched cards in one hour. It can add, subtract and compare as well as punch the determined totals into special punched cards. Its task is set by the programmer by means of cables on a control panel; inserted in the machine, this panel controls the automatic sequence of the desired working process
Caption (German)
Tabelliermaschine 407. Die mit 120 Schreibrädern, 116 Zählerstellen und 64 Speicherstellen ausgerüstete Tabelliermaschine 407 ist in der Lage, in einer Stunde 9000 Lochkarten zu lesen und anzuschreiben. Sie kann addieren, subtrahieren und vergleichen sowie die ermittelten Totale in besondere Lochkarten stanzen. Ihre Aufgabe wird vom Programmierer mittels Kabel auf einer Schalttafel abgesteckt; in die Maschine eingelegt, steuert diese Tafel den automatischen Ablauf des gewünschten Arbeitsprozesses
Record Name
LBS_SR03-07883
Title (German)
Installation der IBM-Rechen-Machinen im Bürohaus am Hirschengraben in Zürich, IBM 650 Magnetic Drum Data Processing Machine
Caption
The IBM 650 was offered by IBM between 1953 and 1962 as a mainframe computer, the system had a magnetic drum memory
Caption (German)
Die IBM 650 wurde von IBM zwischen 1953 und 1962 als Großrechner angeboten, das System verfügte über einen Magnettrommelspeicher
Record Name
LBS_SR03-07884
Title (German)
Flight-Attendant-Kurs 4/57 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Instructor Bruno Schibli (outside left) with his students at the end of the course, in front of the bow hangar in Zurich-Kloten
Caption (German)
Instruktor Bruno Schibli (links aussen) mit seinen Schülern am Ende des Kurses, vor dem Bogenhangar in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-07893-01
Title (German)
Flight-Attendant-Kurs 4/57 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
In front of the arch hangar in Zurich-Kloten
Caption (German)
Vor dem Bogenhangar in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-07893-02
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
DC-3D, C-47, DC-4
Caption (German)
DC-3D, C-47, DC-4
Record Name
LBS_SR03-07894
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Teaching model boards
Caption (German)
Lehrmodell-Tafeln
Record Name
LBS_SR03-07895
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Instructional model of the DC-7C landing gear system. Instructional model boards
Caption (German)
Instruktionsmodel der DC-7C Fahrwerkanlage. Lehrmodell-Tafeln
Record Name
LBS_SR03-07896
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Instructional model of the DC-6 B landing flap system. Instructional model boards
Caption (German)
Instruktionsmodel des DC-6 B Landeklappensystems. Lehrmodell-Tafeln
Record Name
LBS_SR03-07897
Title (German)
Querrudermodell aus der Modellwerkstatt der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-07898
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Instruction model of DC-6 B side control system
Caption (German)
Instruktionsmodel der DC-6 B Seitensteueranlage
Record Name
LBS_SR03-07899
Title (German)
Instruktionsmodell der Seitensteueranlage der Douglas DC-6B aus der Modellwerkstatt
Caption
Instruction model of DC-6 B side control system
Caption (German)
Instruktionsmodel der DC-6 B Seitensteueranlage
Record Name
LBS_SR03-07900
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Cutaway model of the exhaust turbine of the DC-7C engine: Wright Turbo Compound TC18EA, R-3350
Caption (German)
Schnittmodel der Abgasturbine des DC-7C Motors: Wright Turbo Compound TC18EA, R-3350
Record Name
LBS_SR03-07901
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Fuel regulator for control of the two fuel injection pumps of the DC-7C engine: Wright Turbo Compound TC18EA, R-3350
Caption (German)
Brennstoffregler für Steuerung der beiden Benzineinspritzpumpen des DC-7C Motors: Wright Turbo Compound TC18EA, R-3350
Record Name
LBS_SR03-07902
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Model builder of the school and training
Caption (German)
Modellbauer der Schule und Training
Record Name
LBS_SR03-07903
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Model maker
Caption (German)
Modellbauer
Record Name
LBS_SR03-07904
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Model maker
Caption (German)
Modellbauer
Record Name
LBS_SR03-07905
Title (German)
Modelle aus der Modellwerkstatt der Swissair
Caption
Model builder of the school and training
Caption (German)
Modellbauer der Schule und Training
Record Name
LBS_SR03-07906
Title (German)
Anflugrelief von Hongkong, aus der Modellwerkstatt der Swissair
Record Name
LBS_SR03-07907
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07908
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07909
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07910
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07911
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07912
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07913
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07914
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07915
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07916
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07917
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07920
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07921
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of five aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von fünf Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller
Record Name
LBS_SR03-07922
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
In the middle: Course instructor Bruno Schibli
Caption (German)
In der Mitte: Kursleiter Bruno Schibli
Record Name
LBS_SR03-07923-01
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
In the middle: Course instructor Bruno Schibli
Caption (German)
In der Mitte: Kursleiter Bruno Schibli
Record Name
LBS_SR03-07923-02
Title (German)
Dr. Heinz Haas, Generalsekretär und Mitglied der Swissair-Geschäftsleitung ab 1951
Caption
From 1949 to 1978 Secretary General and Member of the Swissair Executive Board
Caption (German)
Von 1949 bis 1978 Generalsekretär und Mitglied der Swissair-Geschäftsleitung
Record Name
LBS_SR03-07932-01
Title (German)
Dr. Heinz Haas, Generalsekretär und Mitglied der Swissair-Geschäftsleitung ab 1951
Caption
From 1949 to 1978 Secretary General and Member of the Swissair Executive Board
Caption (German)
Von 1949 bis 1978 Generalsekretär und Mitglied der Swissair-Geschäftsleitung
Record Name
LBS_SR03-07932-02
Title (German)
Dr. Heinz Haas, Generalsekretär und Mitglied der Swissair-Geschäftsleitung ab 1951
Caption
From 1949 to 1978 Secretary General and Member of the Swissair Executive Board
Caption (German)
Von 1949 bis 1978 Generalsekretär und Mitglied der Swissair-Geschäftsleitung
Record Name
LBS_SR03-07932-03
Title (German)
Personal des Luftreisebüro der Swissair am Bahnhofplatz in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07934-01
Title (German)
Personal des Luftreisebüro der Swissair am Bahnhofplatz in Zürich
Record Name
LBS_SR03-07934-02
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Halberg, mechanical engineering and foundry, Ludwigshafen
Caption (German)
Halberg, Maschinenbau und Giesserei, Ludwigshafen
Record Name
LBS_SR03-07937
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Halberg, mechanical engineering and foundry, Ludwigshafen
Caption (German)
Halberg, Maschinenbau und Giesserei, Ludwigshafen
Record Name
LBS_SR03-07938
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Halberg, mechanical engineering and foundry, Ludwigshafen
Caption (German)
Halberg, Maschinenbau und Giesserei, Ludwigshafen
Record Name
LBS_SR03-07939
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Halberg, mechanical engineering and foundry, Ludwigshafen
Caption (German)
Halberg, Maschinenbau und Giesserei, Ludwigshafen
Record Name
LBS_SR03-07940
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-4 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Halberg, mechanical engineering and foundry, Ludwigshafen
Caption (German)
Halberg, Maschinenbau und Giesserei, Ludwigshafen
Record Name
LBS_SR03-07941
Title (German)
Convair CV-440-11 Metropolitan, HB-IMP "Thurgau" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-07948
Title (German)
Douglas DC-4-1009 A, HB-ILA "Uri" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-07949
Title (German)
Vickers 708 Viscount , F-BGNQ der Air France beim Start in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-07950
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBK "Zürich" am Boden in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7 C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of 5 aircraft of this type and the last long range propeller driven aircraft of Swissair, night shot
Caption (German)
Die Douglas DC-7 C Seven Seas flog von 1956-62, sie war die erste von 5 Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller, Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07951
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBK "Zürich" am Boden in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62 and was the first of 5 aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft, night photo
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62. Sie war die erste von 5 Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller, Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07952
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBK "Zürich" am Boden in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-7C Seven Seas flew from 1956-62, it was the first of 5 aircraft of this type and Swissair's last long-range propeller-driven aircraft, night shot
Caption (German)
Die Douglas DC-7C Seven Seas flog von 1956-62. Sie war die erste von 5 Maschinen dieses Typs und das letzte Langstreckenflugzeug der Swissair mit Propeller, Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-07953
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-01
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-02
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-05
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-06
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-07
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-09
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-10
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-11
Title (German)
Baracken der FHB-IRMa Siegrist Rafz für die Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Not all barracks pictured were intended for Swissair
Caption (German)
Nicht alle abgebildeten Baracken waren für die Swissair bestimmt
Record Name
LBS_SR03-07980-12
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07990
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07991
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07992
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07993
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07994
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07995
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07996
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07997
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07998
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-07999
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-08000
Title (German)
Abteilung Instrument Elektro und Radio (IERA) in der Werft der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
IERA = Instrument Electro & Radio
Caption (German)
IERA = Instrument Elektro & Radio
Record Name
LBS_SR03-08001
Title (German)
Wärmeaustauscher
Caption
Presumably density test of a heat exchanger
Caption (German)
Vermutlich Dichteprüfung eines Wärmeaustauscher
Record Name
LBS_SR03-08002
Title (German)
Frachtwerbung im Schaufenster der Frachtannahme der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Swissair Cargo Receiving
Caption (German)
Swissair-Frachtannahme
Record Name
LBS_SR03-08003
Title (German)
Frachtwerbung im Schaufenster der Frachtannahme der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Swissair Cargo Receiving
Caption (German)
Swissair-Frachtannahme
Record Name
LBS_SR03-08004
Title (German)
Frachtwerbung im Schaufenster der Frachtannahme der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Advertising for Swissair Cargo
Caption (German)
Werbung für Swissair-Cargo
Record Name
LBS_SR03-08005
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in der Werft I in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08006
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in der Werft I in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08007
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in der Werft I in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08008
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in der Werft I in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08009
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in der Werft I in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08010
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in der Werft I in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08011
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in der Werft I in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08012
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in der Werft I in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08013
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08033
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08034
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08035
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08036
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08037
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08038
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08039
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08040
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08041
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08042
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run on takeoff. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08043
Title (German)
Unfall der Douglas DC-6B-1198, HB-IBA "Aargau" in Zürich-Kloten
Caption
On 19.05.1958, the landing gear was retracted too early during a training run while taking off. The propellers and engines No. 2, 3 and 4 were destroyed, fuselage and landing gear heavily damaged. The crew included: flight instructor Captain Meierhofer Walter and on-board mechanic Häuptli Werner
Caption (German)
Am 19.05.1958 wurde das Fahrwerk während einer Schulung beim Durchstarten zu früh eingezogen. Die Propeller und Motoren Nr. 2, 3 und 4 wurden zerstört, Rumpf und Fahrwerk stark beschädigt. Zur Besatzung gehörten: Fluglehrer Captain Meierhofer Walter und Bordmechaniker Häuptli Werner
Record Name
LBS_SR03-08044
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBI "St. Gallen"
Record Name
LBS_SR03-08045
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBO "Bern"
Record Name
LBS_SR03-08046
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBI "St. Gallen"
Record Name
LBS_SR03-08047
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBO "Bern"
Caption
Left: Nose wheel steering wheel
Caption (German)
Links: Steuerrad des Bugrades
Record Name
LBS_SR03-08048
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBI "St. Gallen"
Record Name
LBS_SR03-08049
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBO "Bern"
Record Name
LBS_SR03-08050
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBO "Bern"
Record Name
LBS_SR03-08051
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBO "Bern"
Record Name
LBS_SR03-08052
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBI "St. Gallen"
Record Name
LBS_SR03-08053
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBI "St. Gallen"
Record Name
LBS_SR03-08054
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-6B-1225, HB-IBI "St. Gallen"
Record Name
LBS_SR03-08055
Title (German)
Caravelle Bellinzona, "Sud-Aviation SE-210, Caravelle III" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08056
Title (German)
Caravelle "Ville de Lausanne" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08057
Title (German)
Lockheed L-749A Constellation, F-BAZR der Air France in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08067
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08078
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08079
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08080
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08081
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08082
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08083
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08085
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08086
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08087
Title (German)
Swissair-Verwaltungsgebäude am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08088
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08164
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08167
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08168
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08169
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08170
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08172
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08173
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08176
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08177
Title (German)
Modell der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn"
Caption
Accurate DC-8-32 wooden model of the HB-IDA, made in scale 1:50 by the Swissair carpentry Mstr. Allegri to study the procedure of handling
Caption (German)
Genaues DC-8-32 Holzmodell der HB-IDA, im Massstab 1:50 hergestellt durch die Swissair-Schreinerei Mstr. Allegri zum Ablaufstudium der Abfertigung
Record Name
LBS_SR03-08178
Title (German)
Convair CV-340 D-ACIG der Lufthansa am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08193
Title (German)
Convair CV-340 D-ACIG der Lufthansa am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08195
Title (German)
Convair CV-340 D-ACIG der Lufthansa 1954 vor dem Tower in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08196
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
3rd from right: Course instructor Bruno Schibli. The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
3ter v.r.: Kursleiter Bruno Schibli. Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-03
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
3rd from right: Course instructor Bruno Schibli. The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
3ter v.r.: Kursleiter Bruno Schibli. Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-04
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-05
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-06
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-07
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-08
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-10
Title (German)
Airhostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-11
Title (German)
AirHostessenkurs in Zürich-Kloten
Caption
The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08198-13
Title (German)
Sud-Aviation SE-210 Caravelle im Flug (Fotomontage mit Modell)
Caption
Photomontage
Caption (German)
Fotomontage
Record Name
LBS_SR03-08214
Title (German)
Convair CV-880 der Swissair im Flug, Fotomontage mit Modell
Caption
Photomontage
Caption (German)
Fotomontage
Record Name
LBS_SR03-08215
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" am Boden in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB Cargo Liner was in service as a freighter in 1958-61
Caption (German)
Der DC-6A, HB-IBB Cargo Liner war 1958-61 als Frachter im Einsatz
Record Name
LBS_SR03-08216
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
In the center: Swissair Board of Directors Chairman Ernst Schmidheiny (with glasses), behind the pennant: Swissair Director Dr. Walter Berchtold
Caption (German)
In der Mitte: Swissair-Verwaltungsrat Präsident Ernst Schmidheiny (mit Brille), hinter dem Wimpel: Swissair-Direktor Dr. Walter Berchtold
Record Name
LBS_SR03-08217
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
SAS delegation
Caption (German)
SAS-Delegation
Record Name
LBS_SR03-08218
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
SAS delegation
Caption (German)
SAS-Delegation
Record Name
LBS_SR03-08219
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
Right: Dr. Walter Berchtold and Chairman of the Board of Directors Ernst Schmidheiny (with glasses)
Caption (German)
Rechts: Dr. Walter Berchtold und Verwaltungsratspräsident Ernst Schmidheiny (mit Brille)
Record Name
LBS_SR03-08220
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
The SAS delegation. Meeting for a cooperation agreement between Swissair and SAS on October 6, 1958, at the Hotel "Eden au Lac" in Zurich.
Caption (German)
Die SAS-Delegation. Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS am 06.10.1958 im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08221
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
From left to right: Secretary General Heinz Haas (with cigarette), Board of Directors Prof. Eduard Amstutz, Chairman of the Board of Directors Ernst Schmidheiny, Dr. Walter Berchtold
Caption (German)
V.l.n.r.: Generalsekretär Heinz Haas (mit Zigarette), Verwaltungsrat Prof. Eduard Amstutz, Verwaltungsratspräsident Ernst Schmidheiny, Dr. Walter Berchtold
Record Name
LBS_SR03-08222
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
Chairman of the Board of Directors Ernst Schmidheiny signs the cooperation agreement, back left: Prof. Eduard Amstutz
Caption (German)
Verwaltungsratspräsident Ernst Schmidheiny unterzeichnet den Zusammenarbeitsvertrag, links hinten: Prof. Eduard Amstutz
Record Name
LBS_SR03-08223
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
SAS delegation
Caption (German)
SAS-Delegation
Record Name
LBS_SR03-08224
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
The SAS delegation signs the cooperation agreement between Swissair and SAS
Caption (German)
Die SAS-Delegation unterzeichnet den Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS
Record Name
LBS_SR03-08225
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
2nd from right: Dr. Walter Berchtold with Ernst Schmidheiny and Eduard Amstutz
Caption (German)
2ter v.r: Dr. Walter Berchtold mit Ernst Schmidheiny und Eduard Amstutz
Record Name
LBS_SR03-08226
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
SAS delegation
Caption (German)
SAS-Delegation
Record Name
LBS_SR03-08227
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
SAS delegation
Caption (German)
SAS-Delegation
Record Name
LBS_SR03-08228
Title (German)
Meeting für einen Zusammenarbeitsvertrag zwischen der Swissair und der SAS im Hotel "Eden au Lac" in Zürich
Caption
Left: Prof. Eduard Amstutz, center: Ernst Schmidheiny, right: Walter Berchtold
Caption (German)
Links: Prof. Eduard Amstutz, Mitte: Ernst Schmidheiny, rechts: Walter Berchtold
Record Name
LBS_SR03-08229
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08260
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961. In the yard
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961. In der Werft
Record Name
LBS_SR03-08261
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961. In the yard
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961. In der Werft
Record Name
LBS_SR03-08262
Title (German)
Flight-Attendant-Kurs II/58 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Left outside: Instructor and course leader Bruno Schibli (in civilian clothes)
Caption (German)
Links aussen: Instruktor und Kursleiter Bruno Schibli (in Zivil)
Record Name
LBS_SR03-08279-01
Title (German)
Flight-Attendant-Kurs II/58 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Left outside: Instructor and course leader Bruno Schibli (in civilian clothes)
Caption (German)
Links aussen: Instruktor und Kursleiter Bruno Schibli (in Zivil)
Record Name
LBS_SR03-08279-04
Title (German)
Flight-Attendant-Kurs III/58 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
On the far right: Instructor and course leader Bruno Schibli (in civilian clothes). The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Rechts aussen: Instruktor und Kursleiter Bruno Schibli (in Zivil). Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08280-01
Title (German)
Hostessenkurs III/58 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08280-02
Title (German)
Flight-Attendant-Kurs IV/58 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Right outside, with hat, Bruno Schibli
Caption (German)
Rechts aussen, mit Hut, Bruno Schibli
Record Name
LBS_SR03-08281-01
Title (German)
Flight-Attendant-Kurs IV/59 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
On the far right, wearing a hat, Bruno Schibli. In the sheet hangar at Zurich-Kloten
Caption (German)
Rechts aussen, mit Hut, Bruno Schibli. Im Bogenhangar in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08281-02
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-01
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-02
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-03
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-05
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-06
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-07
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-08
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-09
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-10
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-12
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-13
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-14
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08282-15
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08283-01
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08283-02
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08283-03
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08283-04
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08283-07
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08283-08
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08283-09
Title (German)
Douglas DC-6 A, HB-IBB beim Frachtauslad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08283-10
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08284
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08285
Title (German)
Airhostessenkurs V/58 in Zürich-Kloten
Caption
Below, outside left: Course instructor Bruno Schibli. The HB-IBO also flew under the "Luzern" crest. The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952 the second collection by the renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert
Caption (German)
Unten, links aussen: Kursleiter Bruno Schibli. Die HB-IBO flog auch unter dem Wappen "Luzern". Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08296-02
Title (German)
Airhostessenkurs V/58 in Zürich-Kloten
Caption
The HB-IBO also flew under the "Luzern" crest. The hostesses wear the new Swissair uniforms launched in February 1958 in view of the DC-8 jet aircraft ordered that year. Since 1952, the second collection by renowned Swiss fashion designer and Hollywood costume designer René Hubert.
Caption (German)
Die HB-IBO flog auch unter dem Wappen "Luzern". Die Hostessen tragen die im Februar 1958 im Hinblick auf die in jenem Jahr bestellten DC-8-Strahlflugzeuge neu lancierten Swissair-Uniformen. Seit 1952 die zweite Kollektion vom renommierte Schweizer Modemacher und Hollywood-Kostümbildner René Hubert
Record Name
LBS_SR03-08296-03
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-04
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-05
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-10
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Campaign "1000 Zurich Boys Visit Swissair Technical Service", Douglas C-47 B-10-DK DC-3, HB-IRF
Caption (German)
Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair", Douglas C-47 B-10-DK DC-3, HB-IRF
Record Name
LBS_SR03-08310-11
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-12
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Engine test stand. Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Triebwerk-Prüfstand. Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-13
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Engine workshop, Züblin explaining a Pratt & Whitney engine Double Wasp CB R-2800 for CV-440 and DC-6 B. Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Motorenwerkstatt, Züblin bei der Erklärung eines Pratt & Whitney Motors Double Wasp CB R-2800 für CV-440 und DC-6 B. Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-18
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Engine workshop, Zurich-Kloten. Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Motorenwerkstatt, Zürich-Kloten. Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-19
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Motorenwekstatt, Zurich-Kloten. E. Züblin explaining a Pratt & Whitney engine Double Wasp CB R-2800 for CV-440 and DC-6 B. Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Motorenwekstatt, Zürich-Kloten. E. Züblin bei der Erklärung eines Pratt & Whitney Motors Double Wasp CB R-2800 für CV-440 und DC-6 B. Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-20
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Cylinder of a R-3350 Wright turbocompound, engine of the DC-7C. Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Zylinder eines R-3350 Wright Turbocompound, Motor der DC-7C. Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-22
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-23
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-24
Title (German)
Werftbesuch in Zürich-Kloten : 1000 Zürcher Buben
Caption
On the airport tour in front of Yard I. Campaign "1000 Zurich boys visit Swissair's technical service".
Caption (German)
Auf der Flughafenrundfahrt vor der Werft I. Aktion "1000 Zürcher Buben besuchen den Technischen Dienst der Swissair"
Record Name
LBS_SR03-08310-25
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtverlad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961, night shot
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961, Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-08326
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtverlad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961, night shot
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961, Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-08327
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtverlad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961, night shot
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961, Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-08328
Title (German)
Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" beim Frachtverlad in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen 02.10.1958 und 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08329
Title (German)
Motoren einer Douglas DC-6 der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Refueling, night shot
Caption (German)
Betankung, Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-08348
Title (German)
Douglas DC-3 Freighter, HB-IRX auf nassem Rollfeld in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08367
Title (German)
Dornier Do-27 Q-4, HB-FAA, Vermessungsflugzeug der Swissair Photo AG am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08379-01
Title (German)
Aussenvertreterkonferenz der Swissair in [?]
Caption
At the top of the table (center): Swissair press officer Max Virchaud
Caption (German)
Oben am Tisch (Mitte): Swissair-Pressechef Max Virchaud
Record Name
LBS_SR03-08380-01
Title (German)
Aussenvertreterkonferenz der Swissair in [?]
Record Name
LBS_SR03-08380-02
Title (German)
Aussenvertreterkonferenz der Swissair in [?]
Caption
At the top of the table (center): Swissair press officer Max Virchaud
Caption (German)
Oben am Tisch (Mitte): Swissair-Pressechef Max Virchaud
Record Name
LBS_SR03-08380-03
Title (German)
Frachtverlad in die Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-08382
Title (German)
Frachtverlad in die Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" in Zürich-Kloten
Caption
Night shot
Caption (German)
Nachtaufnahme
Record Name
LBS_SR03-08383
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08391
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08392
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08393
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08394
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08395
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08396
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08397
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08398
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08399
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug
Record Name
LBS_SR03-08400
Title (German)
Postwagen für den Postverlad am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08415
Title (German)
Postverlad in die Douglas DC-6B-1198, HB-IBC "Uri" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08416
Title (German)
Postverlad in die Convair CV-440-11 Metropolitan, HB-IMC "Appenzell" in Zürich-Kloten
Caption
In the background: Tower
Caption (German)
Im Hintergrund: Tower
Record Name
LBS_SR03-08417
Title (German)
Postverlad in die Convair CV-440-11 Metropolitan, HB-IMC "Appenzell" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08418
Title (German)
Postverlad in die Douglas DC-6B-1198, HB-IBC "Uri" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08419
Title (German)
Postverlad in die Convair CV-440-11 Metropolitan, HB-IMC "Appenzell" in Zürich-Kloten
Caption
In the background: Tower
Caption (German)
Im Hintergrund: Tower
Record Name
LBS_SR03-08420
Title (German)
Hermann und Betty Moore als Passagiere
Record Name
LBS_SR03-08421-AL
Title (German)
Dornier Do-27 Q-4, HB-FAA, Vermessungsflugzeug der Swissair Photo AG am Boden in Zürich-Kloten
Caption
Year of manufacture 1959, serial number 2024, MTOW 1850 Kg, max. 6 seats (without photo equipment), engine: Lycoming GO-480-B1A6. Was registered as HB-FAA of Swissair-Photo AG. Pilots included: Max Kramer, René Lang, Walter Nussbaumer
Caption (German)
Baujahr 1959, Werk-Nr. 2024, MTOW 1850 Kg, max. 6 Sitze (ohne Fotoausrüstung), Motor: Lycoming GO-480-B1A6. War als HB-FAA der Swissair-Photo AG immatrikuliert. Zu den Piloten gehörten: Max Kramer, René Lang, Walter Nussbaumer
Record Name
LBS_SR03-08435
Title (German)
Dornier Do-27 Q-4, HB-FAA, Vermessungsflugzeug der Swissair Photo AG am Boden in Zürich-Kloten
Caption
Year of manufacture 1959, serial number 2024, MTOW 1850 Kg, max. 6 seats (without photo equipment), engine: Lycoming GO-480-B1A6. Was registered as HB-FAA of Swissair-Photo AG. Pilots included: Max Kramer, René Lang, Walter Nussbaumer
Caption (German)
Baujahr 1959, Werk-Nr. 2024, MTOW 1850 Kg, max. 6 Sitze (ohne Fotoausrüstung), Motor: Lycoming GO-480-B1A6. War als HB-FAA der Swissair-Photo AG immatrikuliert. Zu den Piloten gehörten: Max Kramer, René Lang, Walter Nussbaumer
Record Name
LBS_SR03-08436
Title (German)
Dornier Do-27 Q-4, HB-FAA, Vermessungsflugzeug der Swissair Photo AG am Boden in Zürich-Kloten
Caption
Year of manufacture 1959, serial number 2024, MTOW 1850 Kg, max. 6 seats (without photo equipment), engine: Lycoming GO-480-B1A6. Was registered as HB-FAA of Swissair-Photo AG. Pilots included: Max Kramer, René Lang, Walter Nussbaumer
Caption (German)
Baujahr 1959, Werk-Nr. 2024, MTOW 1850 Kg, max. 6 Sitze (ohne Fotoausrüstung), Motor: Lycoming GO-480-B1A6. War als HB-FAA der Swissair-Photo AG immatrikuliert. Zu den Piloten gehörten: Max Kramer, René Lang, Walter Nussbaumer
Record Name
LBS_SR03-08437
Title (German)
Pneuverlad Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen dem 02.10.1958 und dem 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08438
Title (German)
Pneuverlad Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Caption
The DC-6A, HB-IBB "Freighter" was a pure cargo aircraft and flew at Swissair with the designation "Cargo Liner" only between 02.10.1958 and 16.06.1961.
Caption (German)
Die DC-6A, HB-IBB "Freighter" war ein reines Frachtflugzeug und flog bei der Swissair mit der Bezeichnung "Cargo Liner" nur zwischen dem 02.10.1958 und dem 16.06.1961
Record Name
LBS_SR03-08439
Title (German)
A. J. Applebaum, Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, und Zürcher Stadtpräsident Dr. Emil Landolt
Caption
On February 6, the newly appointed Swissair representative for Australia and New Zealand, A. J. Applebaum, paid a courtesy call on the Zurich City President, Dr. Emil Landolt, and on this occasion presented him with a message from the Lord Mayor of Sydney
Caption (German)
Am 6. Februar stattete der neu ernannte Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, A. J. Applebaum, dem Zürcher Stadtpräsidenten Dr. Emil Landolt einen Höflichkeitsbesuch ab und überreichte ihm bei dieser Gelegenheit eine Botschaft des Lord Mayors von Sydney
Record Name
LBS_SR03-08441-02
Title (German)
A. J. Applebaum, Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, und Zürcher Stadtpräsident Dr. Emil Landolt
Caption
On February 6, the newly appointed Swissair representative for Australia and New Zealand, A. J. Applebaum, paid a courtesy call on the Zurich City President, Dr. Emil Landolt, and on this occasion presented him with a message from the Lord Mayor of Sydney
Caption (German)
Am 6. Februar stattete der neu ernannte Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, A. J. Applebaum, dem Zürcher Stadtpräsidenten Dr. Emil Landolt einen Höflichkeitsbesuch ab und überreichte ihm bei dieser Gelegenheit eine Botschaft des Lord Mayors von Sydney
Record Name
LBS_SR03-08441-03
Title (German)
A. J. Applebaum, Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, und Zürcher Stadtpräsident Dr. Emil Landolt
Caption
On February 6, the newly appointed Swissair representative for Australia and New Zealand, A. J. Applebaum, paid a courtesy call on the Zurich City President, Dr. Emil Landolt, and on this occasion presented him with a message from the Lord Mayor of Sydney
Caption (German)
Am 6. Februar stattete der neu ernannte Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, A. J. Applebaum, dem Zürcher Stadtpräsidenten Dr. Emil Landolt einen Höflichkeitsbesuch ab und überreichte ihm bei dieser Gelegenheit eine Botschaft des Lord Mayors von Sydney
Record Name
LBS_SR03-08441-04
Title (German)
A. J. Applebaum, Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, und Zürcher Stadtpräsident Dr. Emil Landolt
Caption
On February 6, the newly appointed Swissair representative for Australia and New Zealand, A. J. Applebaum, paid a courtesy call on the Zurich City President, Dr. Emil Landolt, and on this occasion presented him with a message from the Lord Mayor of Sydney
Caption (German)
Am 6. Februar stattete der neu ernannte Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, A. J. Applebaum, dem Zürcher Stadtpräsidenten Dr. Emil Landolt einen Höflichkeitsbesuch ab und überreichte ihm bei dieser Gelegenheit eine Botschaft des Lord Mayors von Sydney
Record Name
LBS_SR03-08441-06
Title (German)
A. J. Applebaum, Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, und Zürcher Stadtpräsident Dr. Emil Landolt
Caption
On February 6, the newly appointed Swissair representative for Australia and New Zealand, A. J. Applebaum, paid a courtesy call on the Zurich City President, Dr. Emil Landolt, and on this occasion presented him with a message from the Lord Mayor of Sydney
Caption (German)
Am 6. Februar stattete der neu ernannte Swissair-Vertreter für Australien und Neuseeland, A. J. Applebaum, dem Zürcher Stadtpräsidenten Dr. Emil Landolt einen Höflichkeitsbesuch ab und überreichte ihm bei dieser Gelegenheit eine Botschaft des Lord Mayors von Sydney
Record Name
LBS_SR03-08441-10
Title (German)
Passagiere vor der Convair CV-440-11 Metropolitan, HB-IMB "Fribourg" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08451
Title (German)
Passagiere vor der Convair CV-440-11 Metropolitan, HB-IMB "Fribourg" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08452
Title (German)
Vickers 610 Viking 1B, OO-EEN der Aviameer in Basel-Mulhouse
Caption
In service for Aviameer Airlines from 1958-1960
Caption (German)
Im Einsatz für Aviameer Airlines von 1958-1960
Record Name
LBS_SR03-08453
Title (German)
Vickers Viscount der ALITALIA am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08454
Title (German)
Convair CV-440-11 Metropolitan, HB-IMK "Neuchâtel" beim Landen in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08455
Title (German)
Bristol Britannia der BOAC am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08456
Title (German)
Douglas DC-7C-1229 C Seven Seas, HB-IBL "Genève" im Flug über Zürich
Record Name
LBS_SR03-08457
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08468-01
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08468-02
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08468-03
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08468-04
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08468-05
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08468-06
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08468-07
Title (German)
Abflughalle im Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08468-08
Title (German)
Airhostessenkurs I/59 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08469-01
Title (German)
Airhostessenkurs I/59 in Zürich-Kloten
Caption
2nd from right: Paul Götz, instructor and course leader (in civilian clothes)
Caption (German)
2ter v.r.: Paul Götz, Instruktor und Kursleiter (in Zivilkleidung)
Record Name
LBS_SR03-08469-02
Title (German)
Airhostessenkurs I/59 in Zürich-Kloten
Caption
2nd from right: Paul Götz, instructor and course leader
Caption (German)
2ter v.r.: Paul Götz, Instruktor und Kursleiter
Record Name
LBS_SR03-08469-03
Title (German)
Airhostessenkurs II/59 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08470-01
Title (German)
Airhostessenkurs II/59 in Zürich-Kloten
Caption
In the middle: Bruno Schibli, instructor and course leader (in civilian clothes)
Caption (German)
In der Mitte: Bruno Schibli, Instruktor und Kursleiter (in Zivil)
Record Name
LBS_SR03-08470-02
Title (German)
Airhostessenkurs II/59 in Zürich-Kloten
Caption
Left: Bruno Schibli, course instructor (in civilian clothes)
Caption (German)
Links: Bruno Schibli, Kursleiter (in Zivil)
Record Name
LBS_SR03-08470-03
Title (German)
Blitzschäden an der Douglas DC-6B-1225, HB-IBU "Vaud"
Record Name
LBS_SR03-08472
Title (German)
Blitzschäden an der Douglas DC-6B-1225, HB-IBU "Vaud"
Record Name
LBS_SR03-08473
Title (German)
Blitzschäden an der Douglas DC-6B-1225, HB-IBU "Vaud"
Record Name
LBS_SR03-08474
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Caption
Maintenance technician discusses the result of the troubleshooting with pilots
Caption (German)
Wartungstechniker bespricht mit Piloten das Resultat der Störungsbehebung
Record Name
LBS_SR03-08611-01
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Record Name
LBS_SR03-08611-02
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Record Name
LBS_SR03-08611-03
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Record Name
LBS_SR03-08611-04
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Record Name
LBS_SR03-08611-06
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Record Name
LBS_SR03-08611-07
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Caption
Navigator
Caption (German)
Navigator
Record Name
LBS_SR03-08611-09
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Caption
Navigator
Caption (German)
Navigator
Record Name
LBS_SR03-08611-10
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Caption
Navigator in DC-6 B cockpit at sextant
Caption (German)
Navigator im DC-6 B Cockpit am Sextant
Record Name
LBS_SR03-08611-11
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Caption
Navigator in DC-6 B cockpit at sextant
Caption (German)
Navigator im DC-6 B Cockpit am Sextant
Record Name
LBS_SR03-08611-12
Title (German)
Schule und Trainig bei der Swissair : Navros-Bordmechaniker
Caption
Navigator in DC-6 B cockpit at sextant
Caption (German)
Navigator im DC-6 B Cockpit am Sextant
Record Name
LBS_SR03-08611-13
Title (German)
Fässer-Verlad in einen Douglas DC-3-Frachter der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08613
Title (German)
Fässer-Verlad in einen Douglas DC-3-Frachter der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08614
Title (German)
Fässer-Verlad in einen Douglas DC-3-Frachter der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08615
Title (German)
Fässer-Verlad in einen Douglas DC-3-Frachter der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08617
Title (German)
Luftreisebüro der Swissair am Bahnhofplatz Zürich
Caption
Air Travel Agency at Bahnhofplatz Zurich
Caption (German)
Luftreisebüro am Bahnhofplatz Zürich
Record Name
LBS_SR03-08618
Title (German)
Swissair-Fracht-Agentur
Caption
At J. Veron Grauer AG, Stampfenbachstr. 42 in Zurich
Caption (German)
Bei J. Veron Grauer AG, Stampfenbachstr. 42 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08619
Title (German)
Amerikanische Bomber am Boden in Dübendorf, 2. Weltkrieg
Caption
USA Bomber Exhibition, Dübendorf Civil Airfield, October 5-21, 1945. Public visitor day of a B-17 and a B-24, 1945 before returning to England. Admission was probably free, the brochure cost 20 Rp. One could walk around the Flying Fortress Boeing B-17G and the Liberator B-24J, all crew positions were manned by uniformed "dummies" and fully equipped
Caption (German)
USA Bomber-Ausstellung, Zivilflugplatz Dübendorf, 5.-21. Oktober 1945. Öffentlicher Besuchertag einer B-17 und einer B-24, 1945 vor dem Rückflug nach England. Der Eintritt war wahrscheinlich kostenlos, die Broschüre kostete 20 Rp. Man konnte die Fliegende Festung Boeing B-17G und den Liberator B-24J begehen, alle Crew-Positions waren mit uniformierten "Puppen" besetzt und vollständig ausgerüstet
Record Name
LBS_SR03-08623
Title (German)
Amerikanische Bomber am Boden in Dübendorf, 2. Weltkrieg
Caption
USA Bomber Exhibition, Dübendorf Civil Airfield, October 5-21, 1945. Public visitor day of a B-17 and a B-24, 1945 before returning to England. Admission was probably free, the brochure cost 20 Rp. One could walk around the Flying Fortress Boeing B-17G and the Liberator B-24J, all crew positions were manned by uniformed "dummies" and fully equipped
Caption (German)
USA Bomber-Ausstellung, Zivilflugplatz Dübendorf, 5.-21. Oktober 1945. Öffentlicher Besuchertag einer B-17 und einer B-24, 1945 vor dem Rückflug nach England. Der Eintritt war wahrscheinlich kostenlos, die Broschüre kostete 20 Rp. Man konnte die Fliegende Festung Boeing B-17G und den Liberator B-24J begehen, alle Crew-Positions waren mit uniformierten "Puppen" besetzt und vollständig ausgerüstet
Record Name
LBS_SR03-08624
Title (German)
Zürich, Sumatrastrasse 22, Minibus der Swissair (FK 1000)
Caption
Advertising text: Far East, 2x weekly to Tokyo
Caption (German)
Werbetext: Ferner Osten, 2x wöchentlich bis Tokio
Record Name
LBS_SR03-08630
Title (German)
Vermessungskamera RC8 der Firma Wild (Heerbrugg) der Swissair Photo AG im Vermessungsflugzeug
Record Name
LBS_SR03-08631-AL
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-01
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-02
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-03
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-04
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-05
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-06
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-07
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-08
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08633-09
Title (German)
Douglas DC-8 assembly line in Long Beach, CA
Caption
First flight of the DC-8: 1958. First delivery 1959 (United Airlines)
Caption (German)
Erstflug der DC-8: 1958. Erste Ablieferung 1959 (United Airlines)
Record Name
LBS_SR03-08637-AL
Title (German)
Douglas DC-8 Horizontal- und Vertical-Stabilizer assembly, Douglas Aircraft Company in Long Beach, CA
Record Name
LBS_SR03-08638-AL
Title (German)
Schulhaus-Ausbau der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Left: old school building, center: new school building, right: training workshop for mechanics "Aquarium", in the foreground: underpass to the shipyard site
Caption (German)
Links: altes Schulhaus, Mitte: neues Schulhaus, rechts: Lehrwerkstatt für Mechaniker "Aquarium", im Vordergrund: Unterführung zum Werft-Gelände
Record Name
LBS_SR03-08657
Title (German)
Bordverpflegung der Swissair
Caption
Wine bottles and snacks
Caption (German)
Weinflaschen und Snacks
Record Name
LBS_SR03-08658-01
Title (German)
Bordverpflegung der Swissair
Caption
Wine bottles and snacks
Caption (German)
Weinflaschen und Snacks
Record Name
LBS_SR03-08658-03
Title (German)
Bordverpflegung der Swissair
Caption
Wine bottles and snacks
Caption (German)
Weinflaschen und Snacks
Record Name
LBS_SR03-08658-04
Title (German)
Bordverpflegung der Swissair
Caption
Wine bottles and snacks
Caption (German)
Weinflaschen und Snacks
Record Name
LBS_SR03-08658-06
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-3 der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08659
Title (German)
Frachtverlad in eine Douglas DC-3 der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08660
Title (German)
Sud-Aviation SE 210 Caravelle "Bretagne" der Air France am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08661
Title (German)
Sud-Aviation SE 210 Caravelle "Bretagne" der Air France am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08662
Title (German)
Sud-Aviation SE 210 Caravelle "Bretagne" der Air France am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08663
Title (German)
Sud-Aviation SE 210 Caravelle "Bretagne" der Air France am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08665
Title (German)
Sud-Aviation SE 210 Caravelle "Bretagne" der Air France am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08667
Title (German)
Sud-Aviation SE 210 Caravelle "Bretagne" der Air France am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08668
Title (German)
De Havilland Comet 4C (Flügel End Tanks) der BOAC am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08669
Title (German)
De Havilland Comet 4C (Flügel End Tanks) der BOAC am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08670
Title (German)
De Havilland Comet 4C (Flügel End Tanks) der BOAC am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08672
Title (German)
De Havilland Comet 4C (Flügel End Tanks) der BOAC am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08673
Title (German)
Besucher auf der Zuschauerterrasse in Zürich-Kloten
Caption
From right to left: Vickers Viscount of Air Lingus, Convair CV-240 of Sabena, Douglas DC-7C of KLM , Douglas DC-4 of Balair, Douglas DC-6 of Alitalia
Caption (German)
V.r.n.l.: Vickers Viscount der Air Lingus, Convair CV-240 der Sabena, Douglas DC-7C der KLM , Douglas DC-4 der Balair, Douglas DC-6 der Alitalia
Record Name
LBS_SR03-08674
Title (German)
Douglas DC-6 der Alitalia am Boden in Zürich-Kloten
Caption
In the foreground you can see the tail of a Lockheed Super Constellation of KLM
Caption (German)
Im Vordergrund ist das Heck einer Lockheed Super Constellation der KLM zu sehen
Record Name
LBS_SR03-08675
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the Jet Age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet Ages, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08677
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the Jet Age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet Ages, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08678
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the Jet Age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet Ages, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08679
Title (German)
Bau der neuen Werfthalle am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
The construction of Shipyard II was started in 1959, it was ready for occupation in 1960, at the beginning of the jet age
Caption (German)
Der Bau der Werft II wurde 1959 begonnen, sie war 1960, zu Beginn des Jet-Zeitalters, bezugsbereit
Record Name
LBS_SR03-08680
Title (German)
Hostessen vor der Sud-Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW Solothurn in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08686
Title (German)
Uniformen für Hostessen der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08687
Title (German)
Uniformen für Hostessen der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08688
Title (German)
Uniformen für Hostessen der Swissair
Caption
Airhostess: uniform without jacket with service apron
Caption (German)
Airhostess: Uniform ohne Jacke mit Serviceschürze
Record Name
LBS_SR03-08690
Title (German)
Uniformen für Hostessen der Swissair
Caption
Airhostess: uniform without jacket with service apron
Caption (German)
Airhostess: Uniform ohne Jacke mit Serviceschürze
Record Name
LBS_SR03-08691
Title (German)
Amerikanische Bomber am Boden in Dübendorf, 2. Weltkrieg
Caption
USA Bomber Exhibition, Dübendorf Civil Airfield, October 5-21, 1945. Public visitor day of a B-17 and a B-24, 1945 before returning to England. Admission was probably free, the brochure cost 20 Rp. One could walk around the Flying Fortress Boeing B-17G and the Liberator B-24J, all crew positions were manned by uniformed "dummies" and fully equipped
Caption (German)
USA Bomber-Ausstellung, Zivilflugplatz Dübendorf, 5.-21. Oktober 1945. Öffentlicher Besuchertag einer B-17 und einer B-24, 1945 vor dem Rückflug nach England. Der Eintritt war wahrscheinlich kostenlos, die Broschüre kostete 20 Rp. Man konnte die Fliegende Festung Boeing B-17G und den Liberator B-24J begehen, alle Crew-Positions waren mit uniformierten "Puppen" besetzt und vollständig ausgerüstet
Record Name
LBS_SR03-08692
Title (German)
Frachtverlad in die Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08722
Title (German)
Frachtverlad in die Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08725
Title (German)
Frachtverlad in die Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08726
Title (German)
Swissair-Zubringerbus Setra vor dem Arrival am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Setra means self-supporting body, manufacturer was FHB-IRMa Kässbohrer
Caption (German)
Setra heisst selbsttragende Karosserie, Hersteller war die FHB-IRMa Kässbohrer
Record Name
LBS_SR03-08733
Title (German)
Swissair-Zubringerbus Setra vor dem Arrival am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Setra means self-supporting body, manufacturer was FHB-IRMa Kässbohrer
Caption (German)
Setra heisst selbsttragende Karosserie, Hersteller war die FHB-IRMa Kässbohrer
Record Name
LBS_SR03-08734
Title (German)
Vergaser-Werkstatt der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
Test bench for gasoline injection pump (lower right) of the Curtiss-Wright R-3350 "Turbo-Compound" engine of a DC-7C. This engine has direct fuel injection into the cylinders, one pump for each of the front nine cylinders and one for the rear nine cylinders.
Caption (German)
Prüfstand für Benzin-Einspritzpumpe (rechts unten) des Curtiss-Wright R-3350 "Turbo-Compound" Motors einer DC-7C. Dieser Motor hat eine Benzin-Direkteinspritzung in die Zylinder, je eine Pumpe für die vorderen neun Zylinder bzw. für die hinteren neun Zylinder
Record Name
LBS_SR03-08736
Title (German)
Vergaser-Werkstatt der Swissair am Flughafen Zürich-Kloten
Caption (German)
Werkmeister Heinrich Ilg am Prüfstand für die Benzin-Einspritzpumpe des Curtiss-Wright R-3350 "Turbo-Compound" Motors einer DC-7C. Dieser Motor hat eine Benzin-Direkteinspritzung in die Zylinder, je eine Pumpe für die vorderen neun Zylinder bzw. für die hinteren neun Zylinder
Record Name
LBS_SR03-08737
Title (German)
Douglas DC-6B-Simulator, Instruktorstation mit Flugwegschreiber (l.)
Record Name
LBS_SR03-08738
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08739
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08740
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08741
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Caption
Plotter
Caption (German)
Plotter
Record Name
LBS_SR03-08742
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Caption
Instruments
Caption (German)
Instrumente
Record Name
LBS_SR03-08743
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Caption
Instruments
Caption (German)
Instrumente
Record Name
LBS_SR03-08744
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Caption
Instruments
Caption (German)
Instrumente
Record Name
LBS_SR03-08745
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08746
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08747
Title (German)
Simulator der Douglas DC-8 der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08748
Title (German)
McDonnell Douglas DC-8-62, HB-IDF "Zürich" im Flug vor der Halbinsel Palos Verdes bei Los Angeles, Blick nach Nordosten (NE)
Caption
Above center: Palos Verdes, left: Los Angeles, above right: Long Beach
Caption (German)
Über Mitte: Palos Verdes, links: Los Angeles, rechts oben: Long Beach
Record Name
LBS_SR03-08754
Title (German)
Douglas DC-8-32/33, HB-IDA im Flug vor der kalifornischen Küste bei Montecito, östlich von Santa Barbara, Blick nach Norden (N).
Caption
Above the plane tip: Edgecliff Point in Montecito, above the plane tail: Fernald Point. Photomontage
Caption (German)
Über der Flugzeugspitze: Edgecliff Point in Montecito, über dem Flugzeugheck: Fernald Point. Fotomontage
Record Name
LBS_SR03-08754-A-AL
Title (German)
Airhostessenkurs III/59 in Zürich-Kloten
Caption
In the middle: chief hostess Margareth Faust (in civilian clothes), outside left: Course instructor Bruno Schibli, on the far right: presumably a steward-instructor.
Caption (German)
In der Mitte: Chefhostess Margareth Faust (in Zivil), links aussen: Kursleiter Bruno Schibli, rechts aussen: vermutlich ein Steward-Instruktor
Record Name
LBS_SR03-08755-01
Title (German)
Airhostessenkurs III/59 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08755-04
Title (German)
Airhostessenkurs IV/59 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08756-01
Title (German)
Airhostessenkurs IV/59 in Zürich-Kloten
Caption
Left outside: Course leader Bruno Schibli, center left: Group leader, to the right: Chief hostess Margareth Faust (in civilian clothes).
Caption (German)
Links aussen: Kursleiter Bruno Schibli, Mitte links: Gruppenchefin, rechts davon: Chefhostess Margareth Faust (in Zivil)
Record Name
LBS_SR03-08756-02
Title (German)
Airhostessenkurs IV/59 in Zürich-Kloten
Caption
Left outside: Course leader Bruno Schibli, center left: Group leader, to the right: Chief hostess Margareth Faust (in civilian clothes).
Caption (German)
Links aussen: Kursleiter Bruno Schibli, Mitte links: Gruppenchefin, rechts davon: Chefhostess Margareth Faust (in Zivil)
Record Name
LBS_SR03-08756-03
Title (German)
Airhostessenkurs V/59 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08757-02
Title (German)
Airhostessenkurs V/59 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08757-03
Title (German)
Airhostessenkurs V/59 in Zürich-Kloten
Caption
Left outside: Course instructor Bruno Schibli
Caption (German)
Links aussen: Kursleiter Bruno Schibli
Record Name
LBS_SR03-08757-04
Title (German)
Airhostessenkurs I/60 in Zürich-Kloten
Caption
In the middle: Chief hostess Margareth Faust (in black coat), far right: course instructor Bruno Schibli
Caption (German)
In der Mitte: Chefhostess Margareth Faust (im schwarzen Mantel), ganz rechts: Kursleiter Bruno Schibli
Record Name
LBS_SR03-08758-01
Title (German)
Airhostessenkurs I/60 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08758-02
Title (German)
Airhostessenkurs I/60 in Zürich-Kloten
Caption
In the middle: Chief hostess Margareth Faust (in black coat), far right: course instructor Bruno Schibli
Caption (German)
In der Mitte: Chefhostess Margareth Faust (im schwarzen Mantel), ganz rechts: Kursleiter Bruno Schibli
Record Name
LBS_SR03-08758-03
Title (German)
Airhostessenkurs II/60 in Zürich-Kloten
Caption
Left outside: Bruno Schibli, the lady in the beige coat is a group leader
Caption (German)
Links aussen: Bruno Schibli, die Dame im beigen Mantel ist eine Gruppenchefin
Record Name
LBS_SR03-08759-01
Title (German)
Airhostessenkurs II/60 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08759-02
Title (German)
Airhostessenkurs II/60 in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08759-03
Title (German)
Verlad eines Flugzeugmotors in die Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08761-02
Title (German)
Verlad eines Flugzeugmotors in die Douglas DC-6A Freighter, HB-IBB "Nidwalden" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08761-03
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-01
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-02
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-03
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-04
Title (German)
Reportage: Ankunft 1. DC-8 HB-IDA
Record Name
LBS_SR03-08762-05-AL
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-06
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-07
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-08
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-09
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-10
Title (German)
Reportage: Ankunft 1. DC-8 HB-IDA
Record Name
LBS_SR03-08762-11-AL
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-12
Title (German)
JT4A Straight Triebwerk mit "Daisy shaped silencer" und ausgefahrenem Ejector
Caption
Both precautions for noise reduction
Caption (German)
Beides Vorkehrungen zur Lärmreduktion
Record Name
LBS_SR03-08762-13
Title (German)
Ankunft der ersten Douglas DC-8, HB-IDA der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.4.1960, in March 1961 it was converted to the DC-8-33 at Douglas in Long Beach
Caption (German)
Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.4.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-14
Title (German)
Ankunft der ersten Douglas DC-8, HB-IDA der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
From left to right: Captain Horst Siegfried, Chief Pilot NA; Captain Hugo Muser, Swissair Chief Flight Instructor; Ernst Hürzeler, Chief Technical Pilot DC-8; Max Virchaud Swissair Press Officer. The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted at Douglas in Long Beach to the DC-8-33
Caption (German)
V.l.n.r.: Captain Horst Siegfried, Chefpilot NA; Captain Hugo Muser, Swissair-Cheffluglehrer; Ernst Hürzeler, technischer Chefpilot DC-8; Max Virchaud Swissair-Pressechef. Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-15
Title (German)
Erste Ankunft der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Caption
From left to right: Captain Horst Siegfried, Captain Robert Staubli, Swissair Director Dr. Walter Berchtold. The Douglas DC-8-32 HB-IDA was in service from 1960-68: first arrival at Kloten on 24.04.1960, in March 1961 it was converted at Douglas in Long Beach to the DC-8-33
Caption (German)
V.l.n.r.: Captain Horst Siegfried, Captain Robert Staubli, Swissair-Direktor Dr. Walter Berchtold. Die Douglas DC-8-32 HB-IDA war von 1960-68 im Einsatz: erste Ankunft in Kloten am 24.04.1960, im März 1961 wurde sie bei Douglas in Long Beach zur DC-8-33 umgebaut
Record Name
LBS_SR03-08762-16
Title (German)
Flight Engineer Station im Cockpit der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn/Genève"
Record Name
LBS_SR03-08763
Title (German)
Pedestal (Mittelkonsole) im Cockpit der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn/Genève"
Record Name
LBS_SR03-08764
Title (German)
Circuit Breaker Panel im Cockpit der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn/Genève"
Record Name
LBS_SR03-08765
Title (German)
Overhead Panel im Cockpit der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn/Genève"
Record Name
LBS_SR03-08766
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-8-32, HB-IDA der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08767
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-8-32, HB-IDA der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08768
Title (German)
Cockpit der Douglas DC-8-32, HB-IDA der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08769
Title (German)
Langstrecken-Reservation der Swissair an der Stampfenbachstrasse 12 in Zürich
Caption
Long distance reservation vulgo "Overseas
Caption (German)
Langstrecken-Reservation vulgo "Overseas"
Record Name
LBS_SR03-08770
Title (German)
Flugreservation der Swissair an der Stampfenbachstrasse 12 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08771
Title (German)
Telefon-Sales der Swissair am Hirschengraben 84 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08772
Title (German)
Telefon-Sales der Swissair am Hirschengraben 84 in Zürich
Caption
Far right: Elisabeth Walt
Caption (German)
Ganz rechts: Elisabeth Walt
Record Name
LBS_SR03-08773
Title (German)
Space-Control, Service Genf, Spanien, Nizza der Swissair an der Stampfenbachstrasse 12 in Zürich
Caption
4th from left: Jack Stiefel
Caption (German)
4ter v.l.: Jack Stiefel
Record Name
LBS_SR03-08774
Title (German)
Space-Control Todays (heutige Abflüge) der Swissair an der Stampfenbachstrasse 12 in Zürich
Caption
First from left: Manfred Preuss, 3rd from left: Geni Stolz
Caption (German)
Erster von links: Manfred Preuss, 3.v.l.: Geni Stolz
Record Name
LBS_SR03-08775
Title (German)
Space-Control, Service Genf, Spanien, Nizza der Swissair an der Stampfenbachstrasse 12 in Zürich
Caption
In front: A. Moser(?), opposite in the middle: Jack Stiefel
Caption (German)
Vorne: A. Moser(?), gegenüber in der Mitte: Jack Stiefel
Record Name
LBS_SR03-08776
Title (German)
Space-Control, Service Mailand, Rom, München, Wien der Swissair an der Stampfenbachstrasse 12 in Zürich
Record Name
LBS_SR03-08777
Title (German)
Boeing 707 Air India am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08779-01
Title (German)
Boeing 707 Air India am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08779-02
Title (German)
Boeing 707 Air India am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08779-03
Title (German)
Boeing 707 Air India am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08779-04
Title (German)
Boeing 707 Air India am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08779-05
Title (German)
Convair CV-440-11 Metropolitan beim Start in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08780
Title (German)
Passagiere beim Einstieg vor dem Erstflug der Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW in Zürich-Kloten
Caption
The Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW was in scheduled service from 1960-69. First flight Zurich - London on 21.05.1960
Caption (German)
Die Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW war von 1960-69 im Liniendienst. Erstflug Zürich - London am 21.05.1960
Record Name
LBS_SR03-08792
Title (German)
Passagiere beim Einstieg vor dem Erstflug der Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW in Zürich-Kloten
Caption
The Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW was in scheduled service from 1960-69. First flight Zurich - London on 21.05.1960
Caption (German)
Die Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW war von 1960-69 im Liniendienst. Erstflug Zürich - London am 21.05.1960
Record Name
LBS_SR03-08794
Title (German)
Erstflug der SE-210 Caravelle III, HB-ICW am Boden in Zürich-Kloten
Caption
The Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW was in scheduled service from 1960-69. First flight Zurich - London on 21.05.1960
Caption (German)
Die Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW war von 1960-69 im Liniendienst. Erstflug Zürich - London am 21.05.1960
Record Name
LBS_SR03-08795
Title (German)
Erstflug der SE-210 Caravelle III, HB-ICW am Boden in Zürich-Kloten
Caption
The Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW was in scheduled service from 1960-69. First flight Zurich - London on 21.05.1960
Caption (German)
Die Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW war von 1960-69 im Liniendienst. Erstflug Zürich - London am 21.05.1960
Record Name
LBS_SR03-08797
Title (German)
Erstflug der SE-210 Caravelle III, HB-ICW am Boden in Zürich-Kloten
Caption
The Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW was in scheduled service from 1960-69. First flight Zurich - London on 21.05.1960
Caption (German)
Die Sud Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICW war von 1960-69 im Liniendienst. Erstflug Zürich - London am 21.05.1960
Record Name
LBS_SR03-08798
Title (German)
Passagierausstieg aus der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08799
Title (German)
Passagierausstieg aus der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08800
Title (German)
Passagierausstieg aus der Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08801
Title (German)
Eröffnungsflug Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" Zürich - New York in Zürich-Kloten
Caption
First flight with DC-8-32, HB-IDA from Zurich to New York on May 30, 1960. Presumably this is the arrival. Right: Welti Furrer's first rental car
Caption (German)
Erstflug mit der DC-8-32, HB-IDA von Zürich nach New York am 30.05.1960. Vermutlich handelt es sich hier um die Ankunft. Rechts: Welti Furrers erster Mietwagen
Record Name
LBS_SR03-08802
Title (German)
Eröffnungsflug Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" Zürich - New York in Zürich-Kloten
Caption
First flight with DC-8-32, HB-IDA from Zurich to New York on May 30, 1960. Presumably this is the arrival. Right: Welti Furrer's first rental car
Caption (German)
Erstflug mit der DC-8-32, HB-IDA von Zürich nach New York am 30.05.1960. Vermutlich handelt es sich hier um die Ankunft. Rechts: Welti Furrers erster Mietwagen
Record Name
LBS_SR03-08803
Title (German)
Eröffnungsflug Douglas DC-8-32, HB-IDA "Matterhorn" Zürich - New York in Zürich-Kloten
Caption
First flight with DC-8-32, HB-IDA from Zurich to New York on 30.05.1960. Presumably this is the arrival. Right: Welti Furrer's first rental car, Left: the "Ajax" from the collection of the Swiss Museum of Transport.
Caption (German)
Erstflug mit der DC-8-32, HB-IDA von Zürich nach New York am 30.05.1960. Vermutlich handelt es sich hier um die Ankunft. Rechts: Welti Furrers erster Mietwagen, Links: der "Ajax" aus der Sammlung des Verkehrshauses der Schweiz
Record Name
LBS_SR03-08804
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Training on a model for the power supply
Caption (German)
Schulung an einem Modell für die Stromversorgung
Record Name
LBS_SR03-08807-01
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Training radio technology (propagation of radio waves)
Caption (German)
Schulung Radiotechnik (Ausbreitung von Radiowellen)
Record Name
LBS_SR03-08807-02
Title (German)
Kabinen-Mock-up mit aufblasbarer Notrutsche
Caption
Cabin mockup slide general aircraft type
Caption (German)
Kabinen-Mockup-Slide allgemeiner Flugzeugtyp
Record Name
LBS_SR03-08807-03
Title (German)
Analog Elektronik-Schränke des ersten Douglas DC-6 B Simulators im neuen Schulhaus in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08807-04
Title (German)
Schminkkurs für Hostessen der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08807-05
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Caravelle cockpit mockup
Caption (German)
Caravelle Cockpit-Mockup
Record Name
LBS_SR03-08807-06
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Training on the model aircraft control
Caption (German)
Schulung am Modell Flugzeugsteuerung
Record Name
LBS_SR03-08807-07
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Left outside navigator and "fabulous" navigation instructor Harry Hofmann, teaching with sextants
Caption (German)
Links aussen Navigator und "sagenhafter" Navigations-Instruktor Harry Hofmann, beim Unterricht mit Sextanten
Record Name
LBS_SR03-08807-08
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Model workshop. Making a model for training on aircraft power supply
Caption (German)
Modellwerkstatt. Herstellung eines Modells für Schulung über Flugzeug-Stromversorgung
Record Name
LBS_SR03-08807-09
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Left outside: Navigator and "fabulous" navigation instructor Harry Hofmann, teaching with sextants.
Caption (German)
Links aussen: Navigator und "sagenhafter" Navigations-Instruktor Harry Hofmann, beim Unterricht mit Sextanten
Record Name
LBS_SR03-08807-10
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Service training in cabin mockup
Caption (German)
Service Schulung im Kabinen-Mockup
Record Name
LBS_SR03-08807-11
Title (German)
Service-Schulung in einem Kabinen-Mock-up der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08807-12
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Service training in cabin mockup
Caption (German)
Service Schulung im Kabinen-Mockup
Record Name
LBS_SR03-08807-13
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Analog electronics cabinets of the first DC-6 B simulator in the new school building
Caption (German)
Analog-Elektronik-Schränke des ersten DC-6 B Simulators im neuen Schulhaus
Record Name
LBS_SR03-08807-14
Title (German)
Schminkkurs für Hostessen der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08807-15
Title (German)
Schminkkurs für Hostessen der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08807-16
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Caravelle "Cockpit Mockup
Caption (German)
Caravelle "Cockpit Mockup"
Record Name
LBS_SR03-08807-17
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Vaccination in the medical service of Swissair
Caption (German)
Impfung im ärztlichen Dienst der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08807-18
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Vaccination in the medical service of Swissair
Caption (German)
Impfung im ärztlichen Dienst der Swissair
Record Name
LBS_SR03-08807-19
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Instructor station with flight path recording in DC-6 B simulator
Caption (German)
Instruktor Station mit Flugweg-Aufzeichnung im DC-6 B Simulator
Record Name
LBS_SR03-08807-20
Title (German)
Schule und Trainig der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Caravelle cockpit mockup
Caption (German)
Caravelle Cockpit-Mockup
Record Name
LBS_SR03-08807-21
Title (German)
Zwei Flight-Attendants der Swissair vor der Caravelle HB-ICW in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08808-01
Title (German)
Zwei Flight-Attendants der Swissair vor der Caravelle HB-ICW in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08808-02
Title (German)
Zwei Flight-Attendants der Swissair vor der Caravelle HB-ICW in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08808-03
Title (German)
Zwei Flight-Attendants der Swissair vor der Caravelle HB-ICW in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08808-04
Title (German)
Zwei Flight-Attendants der Swissair vor der Caravelle HB-ICW in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08808-05
Title (German)
Zwei Flight-Attendants der Swissair vor der Caravelle HB-ICW in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08808-06
Title (German)
Lockheed L-1049G Super Constellation, VT-DIM der Air India in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08823
Title (German)
Passagiertour für zwei Kinder am Flughafen Zürich-Kloten
Caption
DC-8-32 / JT4A engines
Caption (German)
DC-8-32 / JT4A engines
Record Name
LBS_SR03-08848-01
Title (German)
Passagiertour für zwei Kinder am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08848-02
Title (German)
Passagiertour für zwei Kinder am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08848-03
Title (German)
Passagiertour für zwei Kinder am Flughafen Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08848-04
Title (German)
Australische Piloten bei der Swissair in Zürich-Kloten
Caption
Coop
Caption (German)
Coop
Record Name
LBS_SR03-08849-02
Title (German)
Australische Piloten bei der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08849-03
Title (German)
Australische Piloten bei der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08849-07
Title (German)
Australische Piloten bei der Swissair in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08849-08
Title (German)
Airhostessenkurs V/60 in Zürich-Kloten
Caption
In the middle: a group leader (in beige), left: Steward instructor, right: Bruno Schibli. The HB-IBO also flew under the crest "Lucerne
Caption (German)
In der Mitte: eine Gruppenchefin (in beige), links: Steward-Instruktor, rechts: Bruno Schibli. Die HB-IBO flog auch unter dem Wappen "Luzern"
Record Name
LBS_SR03-08850-01
Title (German)
Airhostessenkurs V/60 in Zürich-Kloten
Caption
In the middle: a group leader (in beige), left: Steward instructor, right: Bruno Schibli
Caption (German)
In der Mitte: eine Gruppenchefin (in beige), links: Steward-Instruktor, rechts: Bruno Schibli
Record Name
LBS_SR03-08850-04
Title (German)
Sud-Aviation SE-210 Caravelle III, HB-ICX "Chur" am Boden in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08855
Title (German)
Simulator-Cockpit einer Douglas DC-8 der Swissair in der Radiowerkstatt in Zürich-Kloten
Record Name
LBS_SR03-08857-01
Title (German)
Radiowerkstatt der Swissair am Flugplatz in Dübendorf
Record Name
LBS_SR03-08857-02